HƯỚNG DẪN TIÊM TẰNG CƯỜNG (MŨI 3) VẮC XIN CORONA CHỦNG MỚI(新型コロナワクチン3回目接種について)

このページの情報をツイッターでツイートできます
このページの情報をフェイスブックでシェアできます
このページの情報をラインでシェアできます

ページ番号1021121  更新日 2022年2月14日

印刷大きな文字で印刷

 Bắt đầu tiêm tăng cường vắc xin corona chủng mới (mũi 3). Chúng tôi sẽ giải thích các bước cho đến lúc tiêm dưới đây.

3回目予診票

HƯỚNG DẪN TIÊM TẰNG CƯỜNG (MŨI 3) VẮC XIN CORONA CHỦNG MỚI

1."Phiếu điều tra sức khỏe sơ bộ" (Yoshinhyou) được gửi đến

 Mũi 3 dành cho người trên 18 tuổi, đủ 8 tháng trở lên kể từ ngày hoàn thành mũi tiêm thứ 2. Thành phố sẽ gửi " Phiếu điều tra sức khỏe sơ bộ " qua đường bưu điện cho những người đủ điều kiện. Ngày tiêm mũi 2 được ghi ở góc dưới bên trái của “Phiếu điều tra sức khỏe sơ bộ”.


※ " Phiếu điều tra sức khỏe sơ bộ " là bộ với "Giấy chứng nhận tiêm chủng" trên 1 trang giấy. Xin vui lòng mang theo nó mà không xé nó ra.
 

2.Đặt lịch tiêm

 Vui lòng tự đặt lịch chỗ tiêm sau khi nhận được phiếu điều tra sức khỏe sơ bộ. Tùy vào từng địa điểm tiêm mà cách đặt lịch khác nhau. Khi không còn chỗ trống để đăng ký, vui lòng đợi đến ngày mở đợt tiêm tiếp theo.
 Nếu bạn không biết làm thế nào để đặt chỗ, vui lòng mang theo tất cả giấy được gửi đến trong phong bì " Phiếu điều tra sức khỏe sơ bộ " đến "Quầy người nước ngoài tổng hợp WELSAPO (Khoa giao lưu văn hóa)" tầng 3 của Tòa thị chính Obu. Danh sách các tổ chức y tế tổ chức tiêm mũi 3 tiếng Việt đang được chuẩn bị

◆ Đặt chỗ tại trang web chuyên dụng hoặc trung tâm tổng đài (Call Center) của thành phố
・ Địa điểm tiêm tập trung (Tiêm chủng tại Hội trường Tòa thị chính, trung tâm y tế (Hoken Center), v.v.)
・ Trong Danh sách tổ chức y tế tổ chức tiêm mũi 3 có ghi web chuyên dụng hoặc trung tâm cuộc gọi (Call Center) của thành phố
 

※Đây là video giải thích cách đặt lịch lần 1 và lần 2. Cách đặt lịch lần thứ 3 cũng tương tự.

* Trung tâm tổng đài thành phố (tiếng Nhật): 0120-08-5544 0562-38-5544

 

◆ Đặt lịch trên trang web của cơ sở y tế
・Cơ sở y tế có ghi “web” trong danh sách cơ sở y tế tổ chức tiêm


◆ Gọi cho cơ sở y tế đặt lịch
・Số điện thoại cơ sở y tế được ghi trong danh sách cơ sở y tế tổ chức tiêm.

3.Điền vào “Phiếu điều tra sức khỏe sơ bộ” (Yoshinhyo)

 Vui long vừa xem bản dịch vừa điền vào bản tiếng Nhật của " Phiếu điều tra sức khỏe sơ bộ" Bản điền mẫu Tiếng Việt đang chuẩn bị.

4.Tiêm

 Vui lòng đo nhiệt độ cơ thể tại nhà vào buổi sáng của ngày tiêm chủng. Nếu bạn bị sốt hoặc cảm thấy không khỏe, vui lòng liên hệ với tổng đài của thành phố hoặc cơ sở y tế bạn đã đặt lịch để hủy lịch tiêm.
 Vui lòng đeo khẩu trang và khử trùng tay tại hội trường tiêm. Không dẫn theo nhiều người đến hội trường. Mặc quần áo dễ dàng đưa vai ra ngoài.

Những đồ cần mang theo:
 ・ Tất cả giấy tờ được gửi đến trong phong bì để tiêm mũi 3 (vui lòng điền vào "Phiếu điểu tra sức khỏe sơ bộ ")
 ・ Giấy tờ xác minh nhân thân (thẻ cư trú, bằng lái xe, v.v.)
 ・ Sổ ghi chép thuốc
 

Khác

□ Địa điểm tiêm tập trung (Tiêm chủng tại Hội trường Tòa thị chính, trung tâm y tế (Hoken Center), v.v.)→ Moderna(2/14~)
Danh sách các tổ chức y tế tổ chức tiêm mũi 3→ Pfizer
 

□ Khi tiêm các vắc xin khác, cần dãn cách nhau hai tuần trước và sau khi tiêm vắc xin corona mới.

□ Việc tiêm phòng tại nơi không phải địa chỉ đăng ký cư trú của mình
・ Người đi tiêm chủng tại cơ sở, cơ sở khám bệnh, chữa bệnh nằm viện hoặc điều trị tại bệnh viện ➡ Xin ý kiến của cơ sở, cơ sở y tế.
・ Những người đang tiêm vắc xin tại cơ sở y tế đang điều trị bệnh lý có từ trước (bệnh nền) ➡ Vui lòng xin tư vấn tại cơ sở y tế.
・ Những người có địa chỉ đang sống khác với địa chỉ đăng ký ➡ Bạn có thể được tiêm trong khu vực nơi bạn thực sự sống. Vui lòng liên hệ với trung tâm cuộc gọi của thành phố nơi bạn thực sự sống để xác nhận.
・ Những người đã chuyển ra khỏi thành phố ➡ Vui lòng liên hệ với thành phố nơi bạn chuyển đến để cung cấp phiếu tiêm chủng mà bạn đã nhận được.

□ Việc tiêm phòng có thể bị hủy bỏ khi có báo động như bãov.v…
□ Về nguyên tắc, những người dưới 15 tuổi phải có người giám hộ đi cùng.
□ Để tiêm vắc xin cần có giấy đồng ý tiêm của chính người tiêm. Mũi 3 cũng giống như 2 mũi trước đều không phải là bắt buộc tiêm. Nếu bạn lo lắng về việc tiêm phòng, hãy hỏi ý kiến bác sĩ quen của mình trước khi cân nhắc.

□ Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Trung tâm Cuộc gọi Đa ngôn ngữữ Corona

Điện thoại:0120-761770(Miễn phí、hàng ngày)
Thời gian:Tiếng Việt 10h~19h

このページに関するお問い合わせ

市民協働部 文化交流課
電話:0562-45-6266
ファクス:0562-47-7320
市民協働部 文化交流課へのお問い合わせは専用フォームをご利用ください。